Interkulturelle Strategien für den Auslandsvertrieb
Was gibt es nicht alles zu bedenken, wenn man seinen Vertrieb für den internationalen Markt fit machen möchte: Welche Sprache wird im Zielland gesprochen? Welche Zeitzone gilt? Welche Deklarations-, Zulassungs- und Verpackungsvorschriften müssen eingehalten werden? Wie muss die Logistik aufgestellt sein? Sind diese Hürden genommen, lehnen sich viele entspannt zurück. Oftmals wird angenommen, dass das angebotene Produkt für sich selbst sprechen wird. Unternehmen versäumen es daher, ihre Vertriebsstrategie an die jeweiligen Gegebenheiten des Ziellandes anzupassen. Stattdessen machen sie alles wie gehabt.
Sich auf das Zielland einstellen
Viel erfolgreicher lassen sich jedoch Produkte auch im Ausland vertreiben, wenn ein Verständnis für die Wünsche der neuen Kunden entwickelt wird. Eine Key Account Managerin, die die Augen verdreht und abfällige Bemerkungen macht, wenn ausländische Kunden etwas anders wünschen, hilft keinem weiter. Stattdessen sollten sich alle Mitarbeiter auf die Gepflogenheiten in den jeweiligen Zielländern einstellen. Wer etwa weiß, dass in Asien Pastellfarben schlicht ausgeblichen wirken, wird für alles kräftige Farben wählen und damit den Geschmack der Zielgruppe besser treffen.
Wir sind schließlich wer
Treten Sie mit potenziellen Kunden persönlich in Kontakt, gelten in vielen Ländern gewisse Verhaltensregeln. Hier ist es empfehlenswert, sich im Vorfeld zu erkundigen. Schon einige generelle Hinweise helfen in den meisten Ländern weiter. Vermeiden Sie beispielsweise die den Deutschen oft anhaftende „Wir-sind-schließlich-wer“-Haltung. Selbstbewusstes Auftreten und Rechthaberei liegen oft nahe beieinander. Behalten Sie stattdessen stets den Leitsatz „Business is made by people“ im Hinterkopf. Denn letztlich ist im Verkauf oft nicht nur entscheidend, wer die besseren Produkte anbieten kann. Beides ist häufig austauschbar. Doch Sie als Person sind einzigartig. Gerade in beziehungsorientierten Geschäftskulturen kann es kaufentscheidend sein, wie gut Sie bei Ihren potenziellen Kunden als Person ankommen.
Interkulturelles Verhandlungsgeschick
Ähnliches gilt für entscheidende Verhandlungsgespräche. Deutsche sind in ihren Aussagen leider meist zu direkt und zu sachlich. Ihnen fehlt das diplomatische Geschick, das Verhandlungspartner aus beziehungsorientierteren Kulturen einfach beherrschen. Versuchen Sie also, sich etwas mehr an Ihrem Gegenüber zu orientieren als sofort konkret auf den Kern der Verhandlungen zu kommen. Beginnen Sie Ihre Verhandlungsgespräche mit einer freundlichen Unterhaltung. In den meisten Ländern wird der Beziehungsebene eine hohe Bedeutung zugemessen. Schaffen Sie eine Vertrauensbasis, auf die Sie dauerhaft aufbauen können.
Autorin: Doris Rost
Haben Ihnen diese Informationen geholfen?
Es gibt noch vieles mehr zu berichten und zu lernen. Entscheidend ist natürlich – aus welchem Land Sie kommen? Arbeiten Sie in einem internationalen Team oder planen Sie demnächst eine Entsendung ins Ausland?
Rufen Sie uns an, oder schreiben eine E-Mail. In einem kurzen, unverbindlichen Termin klären wir, ob Sie von unserem weltweiten Expertennetzwerk profitieren können. →
Rund um den Globus treten Mitarbeiter miteinander in Kontakt. Einkäufer beziehen Waren aus Korea, der Vertrieb beliefert neue Kunden in Moskau und die IT-Abteilung arbeitet mit externen Dienstleistern in Bangalore zusammen. Für international expandierende Unternehmen entsteht die Notwendigkeit, ihre Personalentwicklung zunehmend auf die Herausforderungen des neuen internationalen Parketts auszurichten. Führungskräfte und Mitarbeiter müssen gleichermaßen lernen, […]
Es war einmal ein berühmter König mit einem attraktiven Töchterchen, für das er einen passenden Ehemann suchte, stark und aus gutem Hause, versteht sich. Er fand diesen und verband die beiden fürs Leben, mit großem Pomp und Informationen darüber in den Wirtschaftsteilen der Presse. Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute […]
Auf den ersten Blick wirkt häufig alles ganz einfach: Der deutsche Manager sitzt am Verhandlungstisch ausländischen Geschäftspartnern gegenüber, die hervorragend Englisch sprechen, beruflich viel im Ausland unterwegs sind und einen sympathischen Eindruck machen. Die Vorgespräche sind entsprechend gut verlaufen. Doch nach einiger Zeit geraten die Verhandlungen ins Stocken, die Kluft zwischen den Verhandlungsparteien weitet sich […]
Für uns Deutsche wirken diese Seiten ziemlich überladen. Vor allem die Blinkerei in allen Ecken ist für das westeuropäische oder auch amerikanische Auge recht gewöhnungsbedürftig. Das ist eigentlich nur ein kleines Beispiel für Unterschiede im internationalen Web-Design. Sobald man sich etwas intensiver mit dem Thema beschäftigt, fällt auf, dass es noch vieles mehr zu entdecken gibt. […]
Login
Kulturelle Integration von Mitarbeitern
„Code of Excellence“ – 10 Monate, 6 Länder, 30 Trainings, 185 Mitarbeiter – Ergebnis: Ein international zusammengesetztes Team arbeitet erfolgreich und wertschätzend zusammen.
Wir wünschen Ihnen viele gute Erkenntnisse beim Lesen und stehen natürlich gerne für einen
Austausch oder Fragen zur Verfügung.
Diese Unternehmen vertrauen bereits auf die crossculture academy