Aus französischer Sicht besteht die primäre Aufgabe in der binationalen Zusammenarbeit nicht in der Finalisierung des gemeinsamen Projekts, sondern in der Zufriedenheit der beteiligten Parteien. Das Abarbeiten einzelner Projektschritte wird diesem Anliegen untergeordnet. Während also die Deutschen hauptsächlich mit Daten und Fakten agieren, kümmern sich die Franzosen vornehmlich um die Ausgewogenheit der Beziehungsebene. Bleibt jedoch durch das konsequent sachorientierte Verhalten der Deutschen die Gestaltung der Beziehungen langfristig auf der Strecke, neigt sich ein deutsch-französisches Partnerprojekt sehr schnell seinem Ende zu. Denn Franzosen zögern im Extremfall nicht lange, ein Projekt einzig aus diesem Grund radikal abzubrechen.
Die französische Personenorientierung bringt es also mit sich, dass es bei weitem nicht genügt, das richtige Produkt oder die passende Dienstleistung anzubieten. Denn die persönliche Beziehung spielt eine weit größere Rolle. Und je kleiner das französische Partnerunternehmen ist, desto wichtiger wird der persönliche Draht zu den dortigen Ansprechpartnern. Gemessen an ihren eigenen Maßstäben müssen deutsche Manager also zusätzliche Zeit in den Aufbau ihrer Geschäftsbeziehungen nach Frankreich investieren.
Informationswege
Diese zeitintensive Beziehungspflege spielt auch in den stark hierarchisierten französischen Unternehmens selbst eine große Rolle. Informelle Verbindungen und gegenseitige Gefälligkeiten sind dem offiziellen Dienstweg entlang der Hierarchiestufen häufig vorgeschaltet. Bei der Projektarbeit sollten deutsche Geschäftspartner daher unbedingt Augen und Ohren offen halten, um die Funktionsweise der internen Strukturen ihres französischen Partnerunternehmens besser durchschauen zu können. Wichtig im Blick zu halten ist auch, dass zu erledigende Aufgaben nur nach direkten Anweisungen erfolgen. Bleiben diese aus, sollte man in Betracht ziehen, dass das gemeinsame Projekt zum Stillstand kommt.
Der Verantwortungsspielraum, der mit der Aufgabe delegiert wird, ist in Frankreich in der Regel geringer als in Deutschland. Das bringt mit sich, dass Franzogen viel mehr mit ihrem jeweiligen Vorgesetzten kommunizieren müssen. Das hat wiederum zur Konsequenz, dass deutsche Partnerunternehmen auf verschiedenen Ebenen Einfluss nehmen und eine persönliche Beziehung aufbauen müssen, um binationale Projekte zum Erfolg zu führen.
Mit einem E-Learning-Kurs schnell zum Erfolg!
Erster Einstieg, selbständige Vertiefung oder zusätzliche Details – Sie wählen, wo und wann sie auf relevante Informationen zugreifen. Wir bieten Onlinekurse zu den unterschiedlichsten interkulturellen Themen – auch wer schon viel Erfahrung hat, findet immer etwas Neues!
Die Diskrepanz zwischen der deutschen Planungsgenauigkeit und dem laissez-faire der Franzosen resultiert zu einem gewissen Grad auch aus einem unterschiedlichen Zeitempfinden. Franzosen sind sehr viel mehr als ihre deutschen Nachbarn in der Lage, mehrere Handlungsstränge parallel zu verfolgen. Dadurch kann sich ihre Prioritätensetzung sehr schnell ändern, d.h. ihr Zeitplan wird immer wieder neu angepasst. Einmal festgesetzte Termine können somit aus französischer Sicht immer nur einen groben Orientierungsrahmen vorgeben. Er wird eingehalten, wenn der Alltag es erlaubt oder wenn Dringlichkeit und Wichtigkeit dies erfordern. Somit entsprechen von französischer Seite Vereinbarungen zwischen Geschäftspartnern in erster Linie einer gemeinsamen Absichtserklärung.
Flexibilität oder Beliebigkeit?
Diese parallele Organisation verschiedener Aufgaben und Tätigkeiten wird in der französischen Businesskultur als Flexibilität und Grundlage eines effektiven Arbeitens empfunden und nur von zeitplanliebenden Deutschen als Beliebigkeit oder sogar Chaos interpretiert. Denn Deutsche betrachten Arbeit nur dann als effizient, wenn sie eine Sache zu Ende führen und erst dann etwas neues bginnen. Für Franzosen besteht die optimale Nutzung der Zeit darin, möglichst viele Tätigkeiten gleichzeitig voran zu bringen.
Über die Beziehungsebene zur Fristeinhaltung
Wichtig zu beachten ist auch in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Beziehungsebene. Denn werden beispielsweise in einem französischen Unternehmen Aufträge für mehrere Kunden gleichzeitig ausgeführt, bestimmt letztlich die Stimmigkeit der Beziehungsebene mit den jeweiligen Geschäftspartnern, wessen Projekt oberste Priorität erhält. Spätestens aus diesem Grund sollten sich Deutsche regelmäßig und intensiv um die Pflege ihrer französischen Geschäftsbeziehungen bemühen und die ein oder andere zusätzliche Geschäftsreise nach Frankreich einplanen.
Wird also von französischer Seite nicht pünktlich geliefert, ist einzig empfehlenswert, wieder verstärkt an der Beziehungsebene zu arbeiten und in diesem Zug die Dringlichkeit und Wichtigkeit der Termineinhaltung zu betonen.
Autorin: Katrin Koll Prakoonwit – Bevor sie sich als Journalistin selbständig machte, schrieb Katrin Koll Prakoonwit Länderanalysen für die FAZ. Heute arbeitet sie für Publikationen verschiedener Beratungsunternehmen und Verlage. Frau Koll Prakoonwit lebt in Reading, Berkshire, bei London.
Haben Ihnen diese Informationen geholfen?
Es gibt noch vieles mehr zu berichten und zu lernen. Entscheidend ist natürlich – aus welchem Land Sie kommen? Arbeiten Sie in einem internationalen Team oder planen Sie demnächst eine Entsendung ins Ausland?
Rufen Sie uns an, oder schreiben eine E-Mail. In einem kurzen, unverbindlichen Termin klären wir, ob Sie von unserem weltweiten Expertennetzwerk profitieren können. →
Wichtigste Grundlage der Projektzusammenarbeit ist in England eine hohe Kompromissfähigkeit. Darauf basiert auch die große Liebe der Engländer, für alle Anlässe ein Komittee mit diversen Unterkomittees zu gründen, die sich gemeinsam einer (Teil)Aufgabe widmen. In kleinen Gruppen wird jeder gehört, die Konsenssuche vereinfacht sich. Die gefundenen Kompromisse werden eine Ebene höher getragen. Disharmonie wird hingegen […]
In der täglichen Arbeit bestechen rumänische Mitarbeiter vor allem durch einen gesunden Pragmatismus. Tauchen einmal Probleme auf, wird nicht etwa nach dem Schuldigen, sondern sofort nach einer machbaren Lösung gesucht. Wenn die Umstände es erfordern, kann solch eine Lösung auch äußerst kreativ bis unkonventionell ausfallen. Selbst mit nur wenigen zur Verfügung stehenden Mitteln können Rumänen […]
Gutes Essen genießen in Frankreich nicht nur Touristen. Auch deutsche Geschäftsleute dürfen während ihrer Besuche in französischen Unternehmen ausreichend schlemmen – und machen so das Beste aus ihrer Zeit vor Ort. Denn in Frankreich ist die Konversation mit potenziellen Geschäftspartnern während eines ausgiebigen Mittagessens der Einstieg in die nachfolgenden Verhandlungen. Nur, wenn die französische Seite […]
Eigentlich ist alles schon geklärt. Fest steht, wie die Zusammenarbeit im neuen Joint-Venture laufen soll. Seit Monaten sind die Verhandlungen im Gang, die Ziele und Arbeitsbereiche wurden in mehreren Treffen abgesteckt. Deutsche und Franzosen erwarten wichtige Vorteile von der Kooperation. Nun empfängt das deutsche Unternehmen die französischen Besucher an ihrem Firmensitz. Nach ein paar Willkommensworten […]
Login
Kulturelle Integration von Mitarbeitern
„Code of Excellence“ – 10 Monate, 6 Länder, 30 Trainings, 185 Mitarbeiter – Ergebnis: Ein international zusammengesetztes Team arbeitet erfolgreich und wertschätzend zusammen.
Wir wünschen Ihnen viele gute Erkenntnisse beim Lesen und stehen natürlich gerne für einen
Austausch oder Fragen zur Verfügung.
Diese Unternehmen vertrauen bereits auf die crossculture academy