{"id":9908,"date":"2021-06-21T11:52:42","date_gmt":"2021-06-21T09:52:42","guid":{"rendered":"https:\/\/crossculture-academy.com\/?p=9908"},"modified":"2024-03-07T22:27:10","modified_gmt":"2024-03-07T22:27:10","slug":"schwedische-signale-verstehen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/schwedische-signale-verstehen\/","title":{"rendered":"Schwedische Signale verstehen"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/crossculture-academy.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Kommunikation-in-Schweden-90937294_s.jpg\"><br><\/a>Schweden klagen oft, dass insbesondere Deutsche nicht richtig zuh\u00f6ren! Und das ist aus schwedischer Sicht grob unh\u00f6flich. Dass sie nicht zuh\u00f6ren, w\u00fcrden Deutsche nat\u00fcrlich nicht so sehen. Es ist aber ein eindeutiges Zeichen daf\u00fcr, dass sie viele Signale der Schweden gar nicht wahrnehmen, ohne sich dessen bewusst zu sein.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Schweden sind zum einen sehr bescheiden und zur\u00fcckhaltend in ihrer Kommunikation. Sie werden aber auch alles daransetzen, Sie nicht zu verletzen oder vor den Kopf zu sto\u00dfen. Das verbietet ihnen der omtanke, den sie mit der Muttermilch aufgesogen haben.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Omtanke ist eine schwedische Wertvorstellung, die sich durch die gesamte Gesellschaft zieht und das menschliche Miteinander, auch am Arbeitsplatz, pr\u00e4gt. Es gibt im Deutschen weder eine direkte Entsprechung f\u00fcr das Wort noch f\u00fcr das Ph\u00e4nomen omtanke. Man k\u00f6nnte es vielleicht so umschreiben: Omtanke ist ein emotionales Bed\u00fcrfnis, ein tiefer Wunsch, dass es dem anderen gut geht und er sich wohlf\u00fchlt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Daraus folgt, dass Kritik oft in dezenten (Gegen-)Vorschl\u00e4gen oder in Fragen verpackt wird. Und das nehmen wir deutschsprachigen Kontinentaleurop\u00e4er oft nicht als Kritik wahr.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">H\u00f6ren Sie auf das schwedische Nein!<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">So verh\u00e4lt es sich auch mit dem schwedischen Nein. In einer Verhandlung mit deutschsprachigen Vertretern kann es beispielsweise passieren, dass eine Seite verk\u00fcndet, der Vorschlag sei unm\u00f6glich. Man k\u00f6nne dem unter keinen Umst\u00e4nden zustimmen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Schweden denken genau dasselbe, sagen aber: \u203a(J)aaa, gar nicht so dumm. Da kann man ja mal dr\u00fcber nachdenken.\u2039 Das ist das schwedische Nein, das wir aber oft gar nicht h\u00f6ren.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Also spitzen Sie Ihre Ohren f\u00fcr schwedische Kritik und das schwedische Nein, und bem\u00fchen Sie sich, sich selbst m\u00f6glichst diplomatisch auszudr\u00fccken, um nicht als unh\u00f6flich oder gar aggressiv wahrgenommen zu werden. Denn auch Diskussionen laufen in Schweden anders.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Diskutieren Sie schwedisch!<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Vielleicht haben Sie in der Schule ein Er\u00f6rterungs- oder Diskussionsschema kennengelernt, das auch in Unternehmen Gang und Gebe ist: These-Antithese-Synthese. Also Rede und Gegenrede bis man zur Einigung kommt. Dieses Diskussionsschema ist in Schweden komplett unbekannt! Daher kann es passieren, dass Sie als unh\u00f6flich und aggressiv wahrgenommen werden, wenn Sie aus Ihrer Sicht ganz normal diskutieren. Ohne Rede und Gegenrede macht eine Diskussion im deutschsprachigen Raum ja gar keinen Spa\u00df bzw. ist es gar keine Diskussion!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Anders in Schweden. Schweden diskutieren im Konsens! Das hei\u00dft, die These wird durch Fragen oder dezente Abwandlungen schrittweise ge\u00e4ndert, bis man zum Schluss gemeinsam zu einem Konsens gelangt. Diese Art des Diskutierens ist Menschen aus dem deutschsprachigen Raum jedoch nahezu unm\u00f6glich. Das erkl\u00e4rt, warum es durchaus Missverst\u00e4ndnisse geben kann, die vielleicht zun\u00e4chst nicht einmal auffallen.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Achten Sie auf die K\u00f6rpersprache!<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wie die verbale Kommunikation ist auch die K\u00f6rpersprache in Schweden eher bescheiden und unaufgeregt. Mimik und Gestik sind zur\u00fcckhaltend und selbstverst\u00e4ndlich sollten Sie einen respektvollen physischen Abstand halten. K\u00f6rperkontakt, wie z.B. vor Publikum jemandem auf die Schulter zu klopfen, ist unangemessen!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sie selbst sollten nat\u00fcrlich, locker und authentisch auftreten. Niemand erwartet, dass Sie sich total umkrempeln. Aber versuchen Sie hin und wieder die schwedische Perspektive einzunehmen und zu schauen, welchen Eindruck Sie wohl auf die Schweden machen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Gegenzug erscheint uns Kontinentaleurop\u00e4ern der schwedische Vortragsstil mit zur\u00fcckhaltender Mimik und Gestik sowie leiser Rede manchmal als ein wenig unengagiert und langweilig. Dies w\u00e4re jedoch ein Trugschluss. Schweden m\u00f6chten sich einfach nicht hervortun, denn das w\u00e4re unh\u00f6flich.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Was uns manchmal ebenfalls irritiert, ist, dass Schweden z.B. w\u00e4hrend eines Vortrags die H\u00e4nde nicht aus den Hosentaschen bekommen. Das ist wiederum auf dem Kontinent unerzogen. Diese Regel ist den Schweden jedoch v\u00f6llig unbekannt. Die formale H\u00f6flichkeit, die man in den deutschsprachigen L\u00e4ndern als \u203agute Erziehung\u2039 betrachtet, f\u00e4llt Schweden an uns angenehm auf, ist aber in Schweden keine gesellschaftliche Norm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Also das \u203aschwedische Benehmen\u2039 nicht nach den eigenen Normen f\u00fcr Gestik, Mimik und formale H\u00f6flichkeit beurteilen und einfach versuchen wahrzunehmen, wie das Gegen\u00fcber seine Aussagen meinen k\u00f6nnte!<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Schwedische Kommunikationsmuster ber\u00fccksichtigen<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ganz egal in welchem Zusammenhang Sie in Schweden unterwegs sind und mit wem Sie es zu tun haben: Machen Sie sich bewusst, dass man in Schweden viele Dinge anders macht und einen anderen Wertema\u00dfstab anlegt. Das, womit Sie im deutschsprachigen Raum als wichtig, kompetent und professionell wahrgenommen werden, kann in Schweden als besserwisserisch, unh\u00f6flich und aggressiv interpretiert werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hier ein Beispiel aus der Praxis, zu welchen Konsequenzen es f\u00fchren kann, wenn man sich der schwedischen Kommunikationsweise nicht bewusst ist und einfach seinen deutschen Kommunikationsmustern folgt:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In einem Training bei einem deutschen Zulieferer der Automobilindustrie wurde mir berichtet, dass in K\u00fcrze ein Gespr\u00e4ch beim Vorstand des schwedischen Kunden stattfinden solle. Diese Vorladung hatte die deutschen Ingenieure \u00fcberrascht und wurde als beunruhigend empfunden. Es hatte bei dem Projekt immer wieder zeitliche Verschiebungen und Ver\u00e4nderungen gegeben, man fragte sich, warum die Situation auf einmal so stark eskaliert war?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Laufe des Trainings wurde den Ingenieuren bewusst, dass es w\u00e4hrend des gesamten Projekts immer wieder Fragen und Gespr\u00e4chsw\u00fcnsche der schwedischen Seite gegeben hatte. Die Gespr\u00e4che waren jedoch so nett und konstruktiv gewesen, dass die Anliegen der Schweden nicht so hoch priorisiert worden waren. Stattdessen hatte man f\u00fcr andere deutsche Kunden, die wegen jeder Kleinigkeit laut, deutlich und mit Nachdruck ihre Forderungen vortrugen, sofort und mit hoher Priorit\u00e4t L\u00f6sungen gefunden. Die deutsche Seite realisierte, dass sie aufgrund ihrer Gew\u00f6hnung an die deutsche nachdr\u00fcckliche Kommunikationsart die leisen und indirekten Beanstandungen der Schweden gar nicht wahrgenommen hatte. So erkl\u00e4rte sich auch die vermeintlich pl\u00f6tzliche Eskalation und die Ladung zum Vorstandsgespr\u00e4ch.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong><em>Autorin:<\/em><\/strong><em> Uta Schulz \u2013 Als \u00dcbersetzerin, Dolmetscherin und Sprachlehrerin f\u00fcr skandinavische Sprachen war Frau Schulz lange Zeit t\u00e4tig. Heute arbeitet sie als interkulturelle Trainerin mit dem Schwerpunkt auf den nordischen L\u00e4ndern.<\/em><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Schweden klagen oft, dass insbesondere Deutsche nicht richtig zuh\u00f6ren! Und das ist aus schwedischer Sicht grob unh\u00f6flich. Dass sie nicht zuh\u00f6ren, w\u00fcrden Deutsche nat\u00fcrlich nicht so sehen. Es ist aber ein eindeutiges Zeichen daf\u00fcr, dass sie viele Signale der Schweden gar nicht wahrnehmen, ohne sich dessen bewusst zu sein. Schweden sind zum einen sehr bescheiden [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9924,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_improvement_type_select":"improve_an_existing","_thumb_yes_seoaic":false,"_frame_yes_seoaic":false,"seoaic_generate_description":"","seoaic_improve_instructions_prompt":"","seoaic_rollback_content_improvement":"","seoaic_idea_thumbnail_generator":"","thumbnail_generated":false,"thumbnail_generate_prompt":"","seoaic_article_description":"","seoaic_article_subtitles":[],"footnotes":""},"categories":[31,28,32,77],"tags":[],"class_list":["post-9908","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-europa","category-kommunikation","category-kulturschock","category-schweden"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9908","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9908"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9908\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9908"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9908"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9908"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}