{"id":14800,"date":"2022-03-22T09:53:44","date_gmt":"2022-03-22T08:53:44","guid":{"rendered":"https:\/\/crossculture-academy.com\/?p=14800"},"modified":"2024-03-07T22:27:35","modified_gmt":"2024-03-07T22:27:35","slug":"interkulturelles-marketing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/interkulturelles-marketing\/","title":{"rendered":"Interkulturelles Marketing"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/crossculture-academy.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/Interkulturelles-Marketing-neue-Zielgruppen-300x225-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14801\" title=\"\"><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wer \u00f6fters im Ausland unterwegs ist, erkennt beim Besuch im lokalen Supermarkt relativ schnell, wie viele Produkte an landes- und kulturelle Gegebenheiten gebunden sind. W\u00e4hrend beispielsweise in Nordeuropa Sonnenmittel mit enthaltenem Selbstbr\u00e4uner gut verk\u00e4uflich sind, damit man beim ersten Besuch am Strand nicht allzu sehr durch Bl\u00e4sse auff\u00e4llt, stehen in vielen asiatischen Supermarktregalen Sonnenschutzcremes mit aufhellender Wirkung ganz vorne im Regal. Denn dass die Haut in der Sonne dunkler wird, entspricht hier nicht unbedingt dem Sch\u00f6nheitsideal.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei Nahrungsmitteln entscheiden nat\u00fcrlich die lokalen Essgewohnheiten, welche Produkte sich gut verkaufen lassen. Aber auch die Religion kann Einfluss nehmen. Ein Beispiel sind islamkonforme Lebensmittel, die mittlerweile auch in europ\u00e4ischen Einwanderungsl\u00e4ndern, wie beispielsweise Gro\u00dfbritannien, kaum noch wegzudenken sind. Selbst Kantinen und Restaurants gehen dazu \u00fcber, halal food als Standard anzubieten. Ein hoher Anteil an Muslimen an der Gesamtbev\u00f6lkerung sorgt f\u00fcr eine ausreichend gro\u00dfe Nachfrage und Akzeptanz in der Bev\u00f6lkerung allgemein. \u00c4hnliche Entwicklungen sind mittlerweile auch in Deutschland zu sp\u00fcren. Kulturelle Aspekte k\u00f6nnen also eine Rolle spielen, und zwar nicht nur, wenn Sie Ihre Produkte im Ausland vertreiben m\u00f6chten, sondern auch, wenn Sie den deutschen Markt in kulturell unterschiedlich gepr\u00e4gte Zielgruppen segmentieren.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Marketing-Ma\u00dfnahmen an kulturelle Rahmenbedingungen anpassen<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wer aufgrund der kulturellen Gegebenheiten eines Landes davon ausgehen kann, dass sein Produkt am Markt gut angenommen werden wird, sollten sich dann einem angemessenen Marketing zuwenden. Das Wichtigste ist ein Produktname, der auch in anderen Sprachen gut klingt und vor allem keine falschen Assoziationen weckt. So bedeutet beispielsweise \u201eUno\u201c im Finnischen \u201eTrottel\u201c, was dem \u201eFiat Uno\u201c auf dem dortigen Markt schaden d\u00fcrfte. F\u00fcr Produkte, die international vertrieben werden sollen, lohnt es sich, von Anfang an mit einem multikulturell und mehrsprachig besetzen Marketing- und Werbeteam zusammenzuarbeiten, um sprachliche Klippen zu umschiffen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kulturelle Unterschiede in Marketingkampagnen zeigen sich dann bei der Darstellung eines Produkts. In L\u00e4ndern mit einer hohen Gruppenorientierung sollten beispielsweise viele Produkte eher in einer geselligen Runde gezeigt werden \u2013 denn hier wirkt die elegant gekleidete Dame, die alleine zu Hause auf dem Sofa entspannt ihre Lieblingsschokolade genie\u00dft, eher einsam und bemitleidenswert. In Kulturen mit hoher Gruppenorientierung m\u00f6chte man das Produkterlebnis mit Freunden und Familie teilen! Nur in westlichen Kulturen, die das Individuum \u00fcber alles stellen, empfindet man es als angenehm und entspannend, Sofa und Schokolade f\u00fcr sich alleine zu haben!<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Achtung bei Farben und Symbolen<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Besonderes Augenmerk sollte der Bedeutung von Farben, Symbolen und Gesten in verschiedenen Kulturkreisen beigemessen werden. So steht die Farbkombination Gr\u00fcn und Orange in den USA beispielsweise f\u00fcr Billigprodukte. Pastellt\u00f6ne wiederum gelten auf dem asiatischen Markt als ausgebleicht und schwach.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das amerikanische OK-Zeichen (Zeigefinger und Daumen bilden einen Kreis) ist in Brasilien und vielen asiatischen L\u00e4ndern eine obz\u00f6se Geste. In Bulgarien sch\u00fcttelt man den Kopf, wenn man \u201eJa\u201c meint. Eine aus mehreren Bildern bestehende Werbetafel wird in arabischen L\u00e4ndern von rechts nach links wahrgenommen, was die Bilder in die entgegengesetzte Reihenfolge bringt und den in Europa erarbeiteten Sinn der Kampagne ad absurdum f\u00fchrt.<br>Daher ist es unerl\u00e4sslich, stets Angeh\u00f6rige der Zielkultur in die Gestaltung und Testung von Marketing- und Materialien einzubeziehen. Nur so kann die Akzeptanz einer Marketing-Ma\u00dfnahme im Zielland gew\u00e4hrleistet werden.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Marketing-Kan\u00e4le gezielt ausw\u00e4hlen<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Auch die Mediennutzung unterscheidet sich von Land zu Land. Achten Sie beispielsweise darauf, welche Zeiten im Fernsehen als Prime Time gelten oder wie stark die lokale Akzeptanz von E-Commerce f\u00fcr Ihr Produkt ist. Vor allem Social Media Kampagnen bed\u00fcrfen einer genauen kulturellen Evaluation. Achten Sie darauf, welche Applikationen wie stark genutzt werden. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><em>Autorin<\/em><\/strong><em>: Katrin Koll Prakoonwit<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>Bevor sie sich als Journalistin selbst\u00e4ndig machte, schrieb\u00a0Katrin Koll Prakoonwit\u00a0L\u00e4nderanalysen f\u00fcr die FAZ. Heute arbeitet sie f\u00fcr Publikationen verschiedener Beratungsunternehmen und Verlage. Frau Koll Prakoonwit lebt in Reading, Berkshire, bei London.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wer \u00f6fters im Ausland unterwegs ist, erkennt beim Besuch im lokalen Supermarkt relativ schnell, wie viele Produkte an landes- und kulturelle Gegebenheiten gebunden sind. W\u00e4hrend beispielsweise in Nordeuropa Sonnenmittel mit enthaltenem Selbstbr\u00e4uner gut verk\u00e4uflich sind, damit man beim ersten Besuch am Strand nicht allzu sehr durch Bl\u00e4sse auff\u00e4llt, stehen in vielen asiatischen Supermarktregalen Sonnenschutzcremes mit [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":14801,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[34,35,28],"tags":[],"class_list":["post-14800","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business-management","category-interkulturelle-grundlagen","category-kommunikation"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14800","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14800"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14800\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14800"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14800"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14800"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}