{"id":10014,"date":"2021-06-28T11:26:58","date_gmt":"2021-06-28T09:26:58","guid":{"rendered":"https:\/\/crossculture-academy.com\/?p=10014"},"modified":"2024-03-07T22:27:11","modified_gmt":"2024-03-07T22:27:11","slug":"kulturelle-unterschiede-portugal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/kulturelle-unterschiede-portugal\/","title":{"rendered":"Kulturelle Unterschiede Portugal"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/crossculture-academy.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Kulturelle-Unterschiede-Portugal-84483086_s.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-10036\" title=\"\"><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Eine erfolgreiche Gesch\u00e4ftsanbahnung in Portugal braucht ihre Zeit. Zum einen liegt dies daran, dass eine Kooperation aus portugiesischer Sicht tendenziell auf lange Sicht angelegt sein sollte, und dementsprechend gr\u00fcndlich \u00fcberlegt sein will. Zum anderen besteht in der portugiesischen Gesch\u00e4ftskultur eine hohe Beziehungsorientierung, d.h. man legt gro\u00dfen Wert darauf, die Personen, mit denen man Gesch\u00e4fte macht, gut zu kennen. Das eine bedingt das andere, daher sollten Sie f\u00fcr Gesch\u00e4fte in Portugal viel Zeit und Geduld mitbringen und diese zun\u00e4chst in den Aufbau einer tragf\u00e4higen pers\u00f6nlichen Beziehung investieren. Reisen Sie also zu m\u00f6glichst vielen Gesch\u00e4ftsterminen nach Portugal und bauen Sie nach und nach einen intensiven Kontakt auf.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u00dcber allem steht die pers\u00f6nliche Verbindung<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bevor diese pers\u00f6nliche Ebene geschaffen ist, werden Ihnen Ihre neuen portugiesischen Gesch\u00e4ftspartner vermutlich \u00fcberaus h\u00f6flich und formell erscheinen. Etikette ist den Portugiesen wichtig und dient nicht zuletzt auch dazu, zur anderen Seite erst einmal einen gewissen Sicherheitsabstand einzuhalten, bis Integrit\u00e4t und Vertrauensw\u00fcrdigkeit ausreichend bewiesen sind. Dann legen portugiesische Gesch\u00e4ftsleute ihre Zur\u00fcckhaltung und F\u00f6rmlichkeit ab und zeigen sich auch im Gesch\u00e4ftsleben von ihrer gastfreundlichen und zuvorkommenden Seite. Nun k\u00f6nnen auch in gesch\u00e4ftlicher Hinsicht N\u00e4gel mit K\u00f6pfen gemacht werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese im Verhalten Ihrer portugiesischen Gesch\u00e4ftspartner deutlich erkennbare Entwicklung ist einzig und allein auf die neu etablierte pers\u00f6nliche Beziehung zwischen Gesch\u00e4ftspartnern zur\u00fcckzuf\u00fchren, was im Umkehrschluss auch hei\u00dfen kann, dass beispielsweise bei einem Austausch der Ansprechpartner der Beziehungsaufbau oft ganz von vorne losgeht. In Portugal besteht eine Gesch\u00e4ftsbeziehung zwischen den beteiligten Personen, nicht zwischen Unternehmen. Das gilt vom ersten Meeting \u00fcber Verhandlungsgespr\u00e4che bis hin zur gemeinsamen Projektarbeit.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pr\u00e4sentieren Sie Ihren portugiesischen Partnern einen neuen Mitarbeiter, wird dieser mit der gleichen anf\u00e4nglichen F\u00f6rmlichkeit und Zur\u00fcckhaltung aufgenommen. Gesch\u00e4fte oder Projekte laufen erst dann weiter, wenn auch zum neuen Ansprechpartner eine zufriedenstellende&nbsp;pers\u00f6nliche Beziehung geschaffen ist.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Kommunikation: Von formell bis beziehungsorientiert<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Entwicklung einer pers\u00f6nlichen Gesch\u00e4ftsbeziehung spiegelt sich in Portugal nat\u00fcrlich auch im Kommunikationsstil wider. Im Austausch mit Fremden legen Portugiesen, wie bereits erw\u00e4hnt, eine extreme H\u00f6flichkeit an den Tag. Sprechen Sie Ihre neuen portugiesischen Partner unbedingt mit &#8222;senhor&#8220; oder &#8222;senhora&#8220; plus Nachname an. Selbst zwischen jungen Kollegen sollten Sie unbedingt erst die Sie-Form w\u00e4hlen, ehe die portugiesische Seite Sie dazu auffordert, doch Vornamen zu verwenden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Titel werden ebenfalls genannt, oft erh\u00e4lt sogar jeder mit Universit\u00e4tsabschluss die Anrede &#8222;Senhor doutour&#8220; (&#8222;Herr Doktor&#8220;) bzw. &#8222;Senhora doutoura&#8220; (&#8222;Frau Doktor&#8220;), dann aber ohne Nachname. Einem Ingenieur geb\u00fchrt wiederum der Titel &#8222;Senhor Engenheiro&#8220;. Titel sind den statusorientierten Portugiesen wichtig und stehen dementsprechend nat\u00fcrlich auch auf der Visitenkarte.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Portugal ist zudem eine sehr hierarchisch aufgebaute Kultur. Seniorit\u00e4t wird entsprechend hoch respektiert. Daher wird&nbsp;die Kommunikation mit Personen, die hierarchisch auf einer h\u00f6heren Stufe stehen oder deutlich \u00e4lter und erfahrener sind als man selbst, immer formeller aussehen als zwischen Personen auf gleicher Ebene, selbst wenn man sich schon lange und gut kennt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Davon abgesehen, ist der portugiesische Kommunikationsstil moderat. Man spricht h\u00f6flich, respektvoll, ruhig und freundlich, aber wenig emotional. Auch Gesten fallen keinesfalls so stark aus, wie bei vielen s\u00fcdeurop\u00e4ischen Nachbarn. Augenkontakt ist jedoch wichtig und als ein Zeichen von Offenheit und Vertrauen zu werten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Je enger die Gesch\u00e4ftsbeziehung wird, umso h\u00e4ufiger k\u00f6nnen Sie Gesten der Herzlichkeit beobachten. Dazu z\u00e4hlt auch, dass man bei Unterhaltungen relativ nahe beieinander steht. Ihr portugiesischer Gesch\u00e4ftspartner wird Ihnen auf die Schulter klopfen oder auch einmal seinen Arm um Ihre Schultern legen, wenn er mit Ihnen spricht. Auch Umarmungen und Wangenk\u00fcsschen (bei weiblichen Gesch\u00e4ftspartnerinnen) zur Begr\u00fc\u00dfung werden hinzukommen. Diese Gesten sollten Sie unbedingt erwidern. Eine steife Zur\u00fcckhaltung w\u00fcrden Ihre portugiesischen Partner schnell als Misstrauen werten. Versuchen Sie, Schritt zu halten, wenn sich der Kommunikationsstil von formell zu beziehungsorientiert wandelt!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00dcbrigens, ziehen Portugiesen das pers\u00f6nliche Gespr\u00e4ch immer der schriftlichen oder telefonischen Kommunikation vor, da diese als zu unpers\u00f6nlich angesehen werden. Dementsprechend f\u00e4llt die schriftliche Kommunikation immer sehr formal aus, w\u00e4hrend E-Mails auch gerne einfach ignoriert werden. Aus dem Ausland sollten Sie daher immer zum Telefonh\u00f6rer greifen, ehe sie eine E-Mail senden. Wie eingangs erw\u00e4hnt, sind jedoch pers\u00f6nliche Besuche f\u00fcr den kommunikativen Austausch die beste Option.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Vorsicht mit Kritik<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die pers\u00f6nliche Beziehung steht in der Kommunikation \u00fcber allem, daher sind offene Kritik, harsche Worte und jegliche Kommentare, die einen anderen verletzen k\u00f6nnten, tabu. Auch wenn Portugiesen viel diskutieren, im Gro\u00dfen und Ganzen ehrlich und direkt antworten und durchaus auch gerne einmal \u00fcber die Probleme der Welt lamentieren, werden sie in kritischen Situationen zum Wohle aller Beteiligten lieber schweigen. In der Regel wird die Beziehung hier immer deutlich h\u00f6her gehalten als die Sache selbst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Achten Sie also in jedem Stadium der Gesch\u00e4ftsbeziehung darauf, dass Sie Ihren portugiesischen Gespr\u00e4chspartnern jederzeit die M\u00f6glichkeit geben, ihr Gesicht zu wahren. Stellen Sie Fehler nicht direkt heraus, setzen Sie keine lange Liste mit von anderen verursachten Problemen auf und nehmen Sie generell Abstand von der in Deutschland oft wohlgemeinten sachlich- konstruktiven Kritik. Dieses Konzept wird in Portugal nicht verstanden und daher wird Kritik immer pers\u00f6nlich genommen, selbst wenn sie sich rein auf die Sache bezieht. Ihre portugiesischen Gesch\u00e4ftspartner f\u00fchlen sich schnell gekr\u00e4nkt oder beleidigt, was die pers\u00f6nliche Beziehung extrem gef\u00e4hrden kann.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">M\u00fcssen Sie einmal einen portugiesischen Mitarbeiter oder Partner kritisieren, tun Sie dies nur unter vier Augen. Verpacken Sie kritische Anmerkungen in freundliche Worte, die von viel Lob f\u00fcr andere Dinge begleitet werden. Denken Sie immer daran, dass die deutsche Direktheit und Offenheit den Portugiesen fremd ist und dementsprechend negativ aufgenommen wird.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Zustimmung oder Ablehnung?<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Selbst ein direktes Nein sollten Sie in vielen Situationen besser vermeiden. Stimmen Sie Ihren portugiesischen Gespr\u00e4chspartnern erst einmal zu, um Ihre Bereitschaft zu unterstreichen und die pers\u00f6nliche Beziehung nicht zu gef\u00e4hrden. Flechten Sie dann vorsichtig einen Gegenvorschlag ein oder benutzen Sie ausweichende Formulierungen, um zu signalisieren, dass Sie einen anderen Weg einschlagen m\u00f6chten. Ihre portugiesischen Gespr\u00e4chspartner werden dies klar heraush\u00f6ren. Noch wichtiger ist jedoch, dass Sie im umgekehrten Falle auch die fehlende Zustimmung der portugiesischen Seite erkennen. Denn man wird auch Ihnen ein harsch klingendes Nein ersparen wollen!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dies kann in Einzelf\u00e4llen soweit gehen, dass Ihnen die portugiesische Seite negative Informationen&nbsp;g\u00e4nzlich vorenth\u00e4lt, einfach weil man Sie &#8222;verschonen&#8220; m\u00f6chte. Versuchen Sie daher, auch zwischen den Zeilen zu lesen und negative Signale, die auf ein Problem hindeuten, so gut es geht herauszuh\u00f6ren.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Timing eines Meetings<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Meetings werden in der portugiesischen Businesswelt ein bis zwei Wochen im Voraus vereinbart. Portugiesen planen nicht zu weit in die Zukunft hinein. Es ist sinnvoll, den vereinbarten Termin dann ein bis zwei Tage vorher telefonisch zu best\u00e4tigen. Achten Sie darauf, dass Sie ein Meeting nicht vor 10 Uhr morgens ansetzen. Das ist der fr\u00fcheste Beginn eines portugiesischen Arbeitstages.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sie sollten zu einem Meeting m\u00f6glichst p\u00fcnktlich erscheinen. Denn auch in Portugal wird &#8211; \u00e4hnlich wie in Deutschland &#8211; P\u00fcnktlichkeit als Respekt der anderen Person gegen\u00fcber gewertet. Nichtsdestotrotz ist Portugal eine beziehungsorientierte Kultur, was auch bedeutet, dass man hier die Zeit den pers\u00f6nlichen Beziehungen unterordnet. Wenn also beispielsweise kurz vor einem Meeting mit Ihnen ein anderer wichtiger Kontakt anruft, wird Ihr portugiesischer Businesspartner diesem erst einmal seine Zeit schenken. L\u00e4sst er Sie dann einige Minuten warten, sollten Sie nicht ver\u00e4rgert reagieren. Vertrauen Sie darauf, dass Ihr Gesch\u00e4ftspartner auch das Meeting mit Ihnen nicht wegen eines anderen Termins abbrechen wird, bevor nicht alle wichtigen Dinge gekl\u00e4rt sind. Je nach Situation k\u00f6nnen Meetings jedoch durchaus auch einmal vertagt werden, das nehmen Portugiesen eher locker und sehen darin keine unzumutbare Belastung.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Auch in Portugal versendet&nbsp;man vor einem gro\u00dfen Meeting eine Agenda. Diese dient jedoch oft nur als grobe Richtschnur. Thematisch bleibt man der Agenda zwar treu, aber es wird sicherlich keine genau definierten Zeiten je Thema oder eine bestimmte Reihenfolge geben.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Ablauf des Meetings<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nicht auf der Agenda steht zudem die lange Phase des Small Talks, mit dem sich portugiesische Meeting-Teilnehmer nach der Ankunft im Konferenzraum erst einmal \u201eaufw\u00e4rmen\u201c. Sind Sie zu Gast in einer portugiesischen Firma, sollten Sie es dem Chef oder Meeting-Leiter \u00fcberlassen, wann es Zeit ist, mit dem eigentlichen Meeting zu beginnen. Nutzen Sie den Small Talk dazu, um etwas f\u00fcr die gute Beziehung zu Ihren portugiesischen Partnern zu tun. Setzen Sie sich keinesfalls stillschweigend hin und warten ungeduldig ab, bis es endlich losgeht.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Halten Sie w\u00e4hrend eines Meetings eine Pr\u00e4sentation, achten Sie auf eine \u00fcberzeugende Argumentationskette und untermauern Sie Ihre Aussagen mit Graphiken. Portugiesen sind durchaus detailliert und gr\u00fcndlich, vor allem, wenn es im Meeting bereits um spezifische Themen geht. Es kann daher von Vorteil sein, Materialien oder Handouts auch in portugiesischer Sprache vorlegen zu k\u00f6nnen. Rechnen Sie zudem mit Zwischen- oder Nachfragen.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Entscheidungsfindung geduldig abwarten<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Erwarten Sie jedoch nicht, dass in einem Meeting oder direkt nach Ihrer Pr\u00e4sentation eine finale Entscheidung getroffen wird. Da portugiesische Unternehmen stark hierarchisiert sind, fallen Entscheidungen meist nur auf der h\u00f6chsten Ebene und hinter verschlossenen T\u00fcren. Warten Sie geduldig ab. Jegliche Taktik, um k\u00fcnstlich Druck zu erzeugen und die Entscheidungsfindung zu beschleunigen, wird wenig Erfolg zeigen. Im Gegenteil, Portugiesen werden Ihre Man\u00f6ver eher als aggressiv und respektlos werten, was der \u00fcber allem stehenden pers\u00f6nlichen Beziehung schadet. Und letztlich wiegt die Qualit\u00e4t Ihrer pers\u00f6nlichen Verbindung zum Unternehmenschef und Entscheider mehr in der Waagschale als die Qualit\u00e4t Ihrer Produkte oder Ihrer Projektvorhaben.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Zusammenarbeit auf Portugiesisch<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei der Zusammenarbeit mit portugiesischen Partnern und Kollegen sind zwei Dinge besonders zu beachten: Erstens macht es die starke Hierarchisierung portugiesischer Unternehmen unabdingbar, dass Sie stets mit dem richtigen Ansprechpartner kommunizieren und nicht etwa erwarten, dass Teammitglieder auf den unteren Ebenen die Dinge eigenst\u00e4ndig vorantreiben. Und zweitens die starke Beziehungsorientierung, d.h., wenn die Beziehung zwischen den Partnern kriselt, wird es auch mit dem gesch\u00e4ftlichen Vorhaben oder Projekt nicht vorw\u00e4rtsgehen. Umgekehrt lassen sich auftauchende Probleme bei der Zusammenarbeit auch immer nur auf der Beziehungsebene dauerhaft l\u00f6sen!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">So ordnen Portugiesen beispielsweise die Zeit den pers\u00f6nlichen Beziehungen unter. Es w\u00e4re undenkbar, sich mit einem Gesch\u00e4fts- oder Projektpartner zu streiten, nur um eine Deadline durchzusetzen. Termine und Fristen werden daher zwar gesetzt und auch angestrebt, aber sie sind immer auch flexibel und k\u00f6nnen angepasst werden, wenn es die \u00e4u\u00dferen Umst\u00e4nde erforderlich machen. Gleichzeitig wird derjenige seine Projektaufgaben oder Auftr\u00e4ge am schnellsten erf\u00fcllt sehen, der die beste Beziehung zum Ansprechpartner der portugiesischen Firma hat. Sie konkurrieren also immer auch mit anderen Gesch\u00e4ftskontakten Ihrer portugiesischen Partner.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ist die Einhaltung einer bestimmten Frist f\u00fcr Sie essentiell, m\u00fcssen Sie dies Ihren portugiesischen Partnern kommunizieren und zwar auf der zwischenmenschlichen Ebene. Erkl\u00e4ren Sie, warum eine Deadline f\u00fcr Sie pers\u00f6nlich wichtig ist und melden Sie sich regelm\u00e4\u00dfig, um freundlich nach dem Stand der Dinge zu fragen. Denken Sie an das Sprichwort \u201eAus den Augen, aus dem Sinn\u201c und rufen Sie Ihr Anliegen regelm\u00e4\u00dfig ins portugiesische Ged\u00e4chtnis zur\u00fcck.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Druck aufzubauen f\u00fchrt hingegen zu nichts, denn damit gef\u00e4hrden Sie die gute pers\u00f6nliche Beziehung zu Ihren portugiesischen Partnern, die sich in der Konsequenz anderen Gesch\u00e4ftskontakten zuwenden, mit denen die Zusammenarbeit vielleicht gerade viel angenehmer ist.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Gesch\u00e4ftsessen und After Work als Teil des Business<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lange Gesch\u00e4ftsessen sind in Portugal eher nicht \u00fcblich. Nichtsdestotrotz kann ein gemeinsamer Lunch dazu beitragen, die Gesch\u00e4ftsentwicklung voranzutreiben. Pers\u00f6nliche Gespr\u00e4chsthemen beim Essen dienen dem Beziehungsaufbau, aber gesch\u00e4ftliche Themen werden ebenfalls besprochen, vor allem wenn man ein langes Meeting vom Konferenzraum \u00fcber Mittag ins Restaurant verlegt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Besteht eine gute Gesch\u00e4ftsbeziehung, werden Ihre portugiesischen Partner Sie fr\u00fcher oder sp\u00e4ter sicherlich auch einmal zu sich nach Hause einladen. Eine strikte Trennung zwischen beruflich und privat erfolgt in Portugal nicht. Kollegen sind oft auch Freunde und wie bereits mehrfach erw\u00e4hnt, macht man auch nur mit vertrauten Personen Gesch\u00e4fte. Der \u00dcbergang zwischen Berufs- und Privatleben ist daher flie\u00dfend. Die Einladung eines portugiesischen Gesch\u00e4ftspartners anzunehmen, ist rein aus der Beziehungsorientierung heraus Pflicht. Eine leichtfertige Absage kann hingegen kann schnell als Beleidigung aufgefasst werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bringen Sie ein kleines Gastgeschenk mit, bedanken Sie sich f\u00fcr die gro\u00dfz\u00fcgige Gastfreundschaft und sprechen Sie unbedingt eine Gegeneinladung aus.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Statusorientiert und konservativ<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ob Dresscode, pers\u00f6nliche Haltung oder Einstellung: Portugiesen sind tendenziell traditionsbewusst, stolz und statusorientiert. Man zeigt, wer man ist und was man hat. Das \u00e4u\u00dfere Erscheinungsbild ist daher von gro\u00dfer Bedeutung.&nbsp;So ist es wichtig, gut angezogen zu sein und sich selbst positiv darzustellen. Marken und Designerlabels unterstreichen den pers\u00f6nlichen Status.&nbsp;Der Kleidungsstil ist konservativ. Im Business tragen M\u00e4nner Anzug mit lang\u00e4rmeligem Hemd und Krawatte in dunklen Farben. Frauen tragen Hosenanzug oder Kost\u00fcm, wobei der Rock m\u00f6glichst die Knie bedecken sollte. Aber auch privat gilt es, das Beste aus sich zu machen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In Unterhaltungen sollten Sie kontroverse Themen unbedingt vermeiden. Respektieren Sie den portugiesischen Nationalstolz, insbesondere die&nbsp;klare Abgrenzung zu Spanien. Stellen Sie die katholische Kirche nicht infrage, akzeptieren Sie den hohen Stellenwert gelebter Traditionen und loben Sie die Sch\u00f6nheiten des Landes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><em>Autorin<\/em><\/strong><em>: Katrin Koll Prakoonwit<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>Bevor sie sich als Journalistin selbst\u00e4ndig machte, schrieb\u00a0Katrin Koll Prakoonwit\u00a0L\u00e4nderanalysen f\u00fcr die FAZ. Heute arbeitet sie f\u00fcr Publikationen verschiedener Beratungsunternehmen und Verlage.FrauKoll Prakoonwit lebt in Reading, Berkshire, bei London.<\/em><\/p>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eine erfolgreiche Gesch\u00e4ftsanbahnung in Portugal braucht ihre Zeit. Zum einen liegt dies daran, dass eine Kooperation aus portugiesischer Sicht tendenziell auf lange Sicht angelegt sein sollte, und dementsprechend gr\u00fcndlich \u00fcberlegt sein will. Zum anderen besteht in der portugiesischen Gesch\u00e4ftskultur eine hohe Beziehungsorientierung, d.h. man legt gro\u00dfen Wert darauf, die Personen, mit denen man Gesch\u00e4fte macht, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10036,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_improvement_type_select":"improve_an_existing","_thumb_yes_seoaic":false,"_frame_yes_seoaic":false,"seoaic_generate_description":"","seoaic_improve_instructions_prompt":"","seoaic_rollback_content_improvement":"","seoaic_idea_thumbnail_generator":"","thumbnail_generated":false,"thumbnail_generate_prompt":"","seoaic_article_description":"","seoaic_article_subtitles":[],"footnotes":""},"categories":[31,32,85],"tags":[],"class_list":["post-10014","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-europa","category-kulturschock","category-portugal"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10014","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10014"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10014\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10014"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10014"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/crossculture-academy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10014"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}